viernes, 27 de marzo de 2015

Kingdom of Navarra, Pamplona City / Reino de Navarra, Pamplona

Del Castillo Square  in Pamplona / Plaza del Castillo en Pamplona / Praza do Castelo en Pamplona / Author: E.V.Pita 2012
Del Castillo Square  in Pamplona / Plaza del Castillo en Pamplona / Praza do Castelo en Pamplona / Author: E.V.Pita 2012

Kingdom of Navarra, Pamplona City 


by E.V.Pita


http://middleageheritage.blogspot.com/2015/03/kingdom-of-navarra-pamplona-city-reino.html

Reino de Navarra, Pamplona  


por E.V.Pita


http://middleageheritage.blogspot.com/2015/03/kingdom-of-navarra-pamplona-city-reino.html


River Arga in Pamplona / Río Arga / Author: E.V.Pita 2012 /
-River Arga in Pamplona

-Río Arga a su paso por Pamplona 

-Río Arga ao seu paso por Pamplona

Magdalena Brigde / Puente de la Magdalena de Pamplona / Author: E.V.Pita 2012
Magdalena Brigde / Puente de la Magdalena de Pamplona
-Magdalena Brigde

-Puente de la Magdalena de Pamplona

-A Ponte da Magdalena




Walls of The Fort / Murallas de La Ciudadela / Muros da Cidadela / Author: E.V.Pita 2012
Walls of The Fort / Murallas de La Ciudadela / Muros da Cidadela / Author: E.V.Pita 2012

Arch / Arco / Author: E.V.Pita 2012
Arch / Arco / Author: E.V.Pita 2012


Strets / Calles / Rúas / E.V.Pita 2012
Strets / Calles / Rúas / E.V.Pita 2012


Streets / Calles / Rúas / E.V.Pita 2012
Streets / Calles / Rúas / E.V.Pita 2012



Ezpeleta Palace / Palacio de Ezpeleta / Pazo dos Ezpeleta / Author: E.V.Pita 2012
Ezpeleta Palace / Palacio de Ezpeleta / Pazo dos Ezpeleta / Author: E.V.Pita 2012





San Saturnino Church / Iglesia de San Saturnino / Igrexa de San Saturnino / Author: E.V.Pita 2012
San Saturnino Church / Iglesia de San Saturnino / Igrexa de San Saturnino / Author: E.V.Pita 2012

San Saturnino Church / Iglesia de San Saturnino / Igrexa de San Saturnino / Author: E.V.Pita 2012
San Saturnino Church / Iglesia de San Saturnino / Igrexa de San Saturnino / Author: E.V.Pita 2012

-



Streets of the Old Town of Pamplona / Callejuelas de Pamplona / Rúas de Pamplona / Author: E.V.Pita 2012
Streets of the Old Town of Pamplona / Callejuelas de Pamplona / Rúas de Pamplona / Author: E.V.Pita 2012








Del Castillo Square  in Pamplona / Plaza del Castillo en Pamplona / Praza do Castelo en Pamplona / Author: E.V.Pita 2012
Del Castillo Square  in Pamplona / Plaza del Castillo en Pamplona / Praza do Castelo en Pamplona / Author: E.V.Pita 2012

Author; E.V.Pita (2012)

Autor: E.V.Pita (2012)


Kingdom of Navarra, Pamplona City  

 Reino de Navarra, Pamplona  

lunes, 23 de marzo de 2015

Spain, Irmandinos Wars, castle of Allo (Zas) / Pazo de Torres de Allo (Zas)

Spain, Towers of Allo and church (Zas)    by E.V.Pita (2015)  http://evpita.blogspot.com/2015/03/spain-towers-of-allo-and-church-zas.html   Torres de Allo e iglesia de San Pedro (Zas)    por E.V.Pita (2015)
Entrance to Allo Towers / Entrada a Torres de Allo

Spain, Towers of Allo and church (Zas) 


by E.V.Pita (2015)

Allo Towers were an ancient fortress that Irmandiños demolished in the XV century. Its owner, the Rioboo family, built a manor on the ruins of the castle. It is the oldest Galician manor home.


 Torres de Allo e iglesia de San Pedro (Zas) 


por E.V.Pita (2015)

Las Torres de Allo fueron una antigua fortaleza que los Irmandiños derribaron en el siglo XV. Su dueño, la familia Rioboo, construyó un pazo sobre las ruinas del castillo. Es el pazo gallego más antiguo.

Torres de Allo e a igrexa de San Pedro


As Torres de Allo foron unha antigua fortaleza que os Irmandiños derribaron no século XV. O seu dono, a familia Rioboo, construiu un pazo sobre as ruinas do castelo. É o pazo galego máis antigo.


Towers of Allo


Spain, Towers of Allo and church (Zas)    by E.V.Pita (2015)  http://evpita.blogspot.com/2015/03/spain-towers-of-allo-and-church-zas.html   Torres de Allo e iglesia de San Pedro (Zas)    por E.V.Pita (2015) cc
Allo Towers in Zas (Bergantiños county, province of Corunna)

 Torres de Allo en Zas (comarca de Bergantiños, provincia da Coruña)

Spain, Towers of Allo and church (Zas)    by E.V.Pita (2015)  http://evpita.blogspot.com/2015/03/spain-towers-of-allo-and-church-zas.html   Torres de Allo e iglesia de San Pedro (Zas)    por E.V.Pita (2015)
The two towers are remains of a castle of XV Century

Las dos torres son ruinas de un castillo del siglo XV


Spain, Towers of Allo and church (Zas)    by E.V.Pita (2015)  http://evpita.blogspot.com/2015/03/spain-towers-of-allo-and-church-zas.html   Torres de Allo e iglesia de San Pedro (Zas) 1v   por E.V.Pita (2015)
The manor had a laundry located 200 meters

El pazo contaba con un lavadero situado a 200 metros

O pazo tiña un lavadeiro a 200 metros

Spain, Towers of Allo and church (Zas)    by E.V.Pita (2015)  http://evpita.blogspot.com/2015/03/spain-towers-of-allo-and-church-zas.html   Torres de Allo e iglesia de San Pedro (Zas)    por E.V.Pita (2015)
One side of the manor preserves the ruins of an old castle

Un lateral del pazo conserva las ruinas de un viejo castillo

Un lado do pazo aínda ten pedras do vello castelo

Spain, Towers of Allo and church (Zas)    by E.V.Pita (2015)  http://evpita.blogspot.com/2015/03/spain-towers-of-allo-and-church-zas.html   Torres de Allo e iglesia de San Pedro (Zas)    por E.V.Pita (2015)
The manor house has three barns for storing grain

El pazo cuenta con tres hórreos para guardar el grano

O pazo conta con tres hórreos para gardalo grao

Spain, Towers of Allo and church (Zas)    by E.V.Pita (2015)  http://evpita.blogspot.com/2015/03/spain-towers-of-allo-and-church-zas.html   Torres de Allo e iglesia de San Pedro (Zas)    por E.V.Pita (2015)
Entrance to Allo Towers / Entrada a Torres de Allo

Spain, Towers of Allo and church (Zas)    by E.V.Pita (2015)  http://evpita.blogspot.com/2015/03/spain-towers-of-allo-and-church-zas.html   Torres de Allo e iglesia de San Pedro (Zas)    por E.V.Pita (2015)
Remains of the old houses / Ruinas de viejas casas / Casas vellas

Spain, Towers of Allo and church (Zas)    by E.V.Pita (2015)  http://evpita.blogspot.com/2015/03/spain-towers-of-allo-and-church-zas.html   Torres de Allo e iglesia de San Pedro (Zas)    por E.V.Pita (2015)
Old barn / Viejo hórreo


CHURCH OF ST. PETER OF ALLO

IGLESIA DE SAN PEDRO DE ALLO

IGREXA DE SAN PEDRO DE ALLO

Spain, Towers of Allo and church (Zas)    by E.V.Pita (2015)  http://evpita.blogspot.com/2015/03/spain-towers-of-allo-and-church-zas.html   Torres de Allo e iglesia de San Pedro (Zas)    por E.V.Pita (2015)
Galician stone cross / Cruceiro

Spain, Towers of Allo and church (Zas)    by E.V.Pita (2015)  http://evpita.blogspot.com/2015/03/spain-towers-of-allo-and-church-zas.html   Torres de Allo e iglesia de San Pedro (Zas)    por E.V.Pita (2015)
Church of Saint Peter of Allo / Iglesia de San Pedro de Allo / Igrexa do Allo

Spain, Towers of Allo and church (Zas)    by E.V.Pita (2015)  http://evpita.blogspot.com/2015/03/spain-towers-of-allo-and-church-zas.html   Torres de Allo e iglesia de San Pedro (Zas)    por E.V.Pita (2015)
Barroquian facade / Fachada barroca 

Author: E.V.Pita (2015)


sábado, 21 de marzo de 2015

Spain, Galician Middle Ages stone art / Arte medieval de Galicia

Spain, Galician Middle Ages stone art 


"Galician stone" showroom - City of Culture of Galicia, in Spain

by E.V.Pita


Arte medieval de Galicia en piedra


Exposición Galicia Pétrea, en la Ciudad de la Cultura de Galicia, en Santiago de Compostela

por E.V.Pita



Galicia Pétrea (Medievo) no Gaiás




































Author: E.V.Pita (2011)

Autor: E.V.Pita (2011)

miércoles, 18 de marzo de 2015

St James' Way, yellow arrows / Flechas amarillas en el Camino / As frechas amarelas do Camiño

Yellow arrows in St James' Way  por E.V.Pita  http://buencaminoacompostela.blogspot.com/2012/08/yellow-arrows-in-st-james-way-flechas.html  Flechas amarillas del Camiño y otras señales  por E.V.Pita
Yellow arrow in a forest of Roncesvalles

Una flecha amarilla en un bosque de Roncesvalles

Unha frecha amarela nunha fraga de Roncesvalles

Yellow arrows in St James' Way

por E.V.Pita

Pilgrims yellow arrows painted on trees, rocks or houses to indicate the correct route of the Camino de Santiago without getting lost. This is a selection of the most original signals.


http://buencaminoacompostela.blogspot.com/2012/08/yellow-arrows-in-st-james-way-flechas.html

Flechas amarillas del Camiño y otras señales

por E.V.Pita

Los peregrinos pintan flechas amarillas en los árboles, las piedras o las casas para indicar la ruta correcta del Camino de Santiago sin perderse. Esta es una selección de las señales más originales.

Frechas amarelas no Camiño e outros sinais

por E.V.Pita

Os peregrinos pintan frechas amarelas nas árbores, os croios ou as casas para indicar o roteiro correcta do Camiño de Santiago sen perderse. Esta é unha selección dos sinais máis orixinais.


http://buencaminoacompostela.blogspot.com/2012/08/yellow-arrows-in-st-james-way-flechas.html

Yellow arrows in St James' Way  por E.V.Pita  http://buencaminoacompostela.blogspot.com/2012/08/yellow-arrows-in-st-james-way-flechas.html  Flechas amarillas del Camiño y otras señales  por E.V.Pita
Yellow arrow in the Augerge of Pilgrims in St Jean Pied de Port (France)

Una flecha amarilla en el albergue de peregrinos de San Pied de Port, en Francia

Unha frecha amarela no albergue dos peregrinos de San Pied de Port, en Francia

Yellow arrows in St James' Way  por E.V.Pita  http://buencaminoacompostela.blogspot.com/2012/08/yellow-arrows-in-st-james-way-flechas.html  Flechas amarillas del Camiño y otras señales  por E.V.Pita
The sign indicates the direction of Roncesvalles-Rorreada

El cartel señala la dirección hacia Roncesvalles-Orreada

O cartel sinala o bo camiño cara Roncesvalles-Orreada

Yellow arrows in St James' Way  por E.V.Pita  http://buencaminoacompostela.blogspot.com/2012/08/yellow-arrows-in-st-james-way-flechas.html  Flechas amarillas del Camiño y otras señales  por E.V.Pita
The sign indicates the direction of Roncesvalles

El cartel señala la dirección hacia Roncesvalles

O cartel sinala o bo camiño cara Roncesvalles


Yellow arrows in St James' Way  por E.V.Pita  http://buencaminoacompostela.blogspot.com/2012/08/yellow-arrows-in-st-james-way-flechas.html  Flechas amarillas del Camiño y otras señales  por E.V.Pita
The cairn indicates the right direction to Roncesvalles

El mojón indica la buena dirección a Roncesvalles

O fito de pedra amosa o bo camiño cara Roncesvalles

Yellow arrows in St James' Way  por E.V.Pita  http://buencaminoacompostela.blogspot.com/2012/08/yellow-arrows-in-st-james-way-flechas.html  Flechas amarillas del Camiño y otras señales  por E.V.Pita
Cairn warns of snow in winter

El mojón advierte del peligro de nevadas en invierno

O fito advirte do perigo de xeada no inverno

Yellow arrows in St James' Way  por E.V.Pita  http://buencaminoacompostela.blogspot.com/2012/08/yellow-arrows-in-st-james-way-flechas.html  Flechas amarillas del Camiño y otras señales  por E.V.Pita
In all directions / En todas direcciones / Para onde sexa que vaias

Yellow arrows in St James' Way  por E.V.Pita  http://buencaminoacompostela.blogspot.com/2012/08/yellow-arrows-in-st-james-way-flechas.html  Flechas amarillas del Camiño y otras señales  por E.V.Pita
The pilgrims piled stones to celebrate ended a difficult phase

Los peregrinos amontonan piedras para celebrar que terminaron una etapa difícil

Os peregrins amorean pedras para lembrar o mal que o pasaron nun tramo pouco doado

Yellow arrows in St James' Way  por E.V.Pita  http://buencaminoacompostela.blogspot.com/2012/08/yellow-arrows-in-st-james-way-flechas.html  Flechas amarillas del Camiño y otras señales  por E.V.Pita
A post in the middle of the mountain

Un poste en medio de la montaña

Un poste no monte



Yellow arrows in St James' Way  por E.V.Pita  http://buencaminoacompostela.blogspot.com/2012/08/yellow-arrows-in-st-james-way-flechas.html  Flechas amarillas del Camiño y otras señales  por E.V.Pita
A pilgrim painted a yellow arrow on a telephone pole on the way to Roncesvalles

Un peregrino pintó una flecha amarilla en un poste telefónico en el camino a Roncesvalles

Un peregrín pintou unha frecha amarela nun poste telefónico no camiño a Roncesvalles

Yellow arrows in St James' Way  por E.V.Pita  http://buencaminoacompostela.blogspot.com/2012/08/yellow-arrows-in-st-james-way-flechas.html  Flechas amarillas del Camiño y otras señales  por E.V.Pita
Yellow arrow in a forest of Roncesvalles

Una flecha amarilla en un bosque de Roncesvalles

Unha frecha amarela nunha fraga de Roncesvalles

Yellow arrows in St James' Way  por E.V.Pita  http://buencaminoacompostela.blogspot.com/2012/08/yellow-arrows-in-st-james-way-flechas.html  Flechas amarillas del Camiño y otras señales  por E.V.Pita
A landmark points the way to Roncesvalles

Un mojón señala el camino a Roncesvalles

Un fito sinala o camiño a Roncesvalles


Yellow arrows in St James' Way  por E.V.Pita  http://buencaminoacompostela.blogspot.com/2012/08/yellow-arrows-in-st-james-way-flechas.html  Flechas amarillas del Camiño y otras señales  por E.V.Pita
Yellow arrow in a forest of Roncesvalles

Una flecha amarilla en un bosque de Roncesvalles

Unha frecha amarela nunha fraga de Roncesvalles

................................  COUREL .......................................

Author: by E.V.Pita (2013) / O Cebreiro / St. Jame's Way
A pilgrim painted a yellow arrow in a Tree in the mountains of Caurel (Lugo)

Un peregrino pintó una flecha amarilla en un arból en la Sierra del Caurel

Un peregrín pintou unha frecha amarela nunha árbore na Serra do Caurel


............................. FINISTERRE / FISTERRA .................................

Yellow arrows in St James' Way  por E.V.Pita  http://buencaminoacompostela.blogspot.com/2012/08/yellow-arrows-in-st-james-way-flechas.html  Flechas amarillas del Camiño y otras señales  por E.V.Pita
Statue of Pilgrim in Finisterre Cape, End of the way

Estatua de un peregrino en el cabo Finisterre, fin del Camino

Estatua dun pergrino en Fisterra, fin do Camiño

Yellow arrows in St James' Way  por E.V.Pita  http://buencaminoacompostela.blogspot.com/2012/08/yellow-arrows-in-st-james-way-flechas.html  Flechas amarillas del Camiño y otras señales  por E.V.Pita
A pilgrim stones left on the cairn

Un peregrino dejó piedras sobre el mojón

Un peregrino deixou pedras sobre o fito

Yellow arrows in St James' Way  por E.V.Pita  http://buencaminoacompostela.blogspot.com/2012/08/yellow-arrows-in-st-james-way-flechas.html  Flechas amarillas del Camiño y otras señales  por E.V.Pita
Traspie and barn / Trapie y hórreo / Traspie e hórreo


Yellow arrows in St James' Way  por E.V.Pita  http://buencaminoacompostela.blogspot.com/2012/08/yellow-arrows-in-st-james-way-flechas.html  Flechas amarillas del Camiño y otras señales  por E.V.Pita
Monks of monastry of Ozon indicated the Way

Monjes del monasterio de Ozón señalan el Camino

Monxes do mosteiro de Ozón sinalan o Camiño

Yellow arrows in St James' Way  por E.V.Pita  http://buencaminoacompostela.blogspot.com/2012/08/yellow-arrows-in-st-james-way-flechas.html  Flechas amarillas del Camiño y otras señales  por E.V.Pita
A signal is almost covered by ivy

Una señal está casi cubierta por la hiedra

Un sinal está cuberto case pola hedra

Yellow arrows in St James' Way  por E.V.Pita  http://buencaminoacompostela.blogspot.com/2012/08/yellow-arrows-in-st-james-way-flechas.html  Flechas amarillas del Camiño y otras señales  por E.V.Pita
Way to Muxia / Camino a Muxía / Camiño a Muxía

Yellow arrows in St James' Way  por E.V.Pita  http://buencaminoacompostela.blogspot.com/2012/08/yellow-arrows-in-st-james-way-flechas.html  Flechas amarillas del Camiño y otras señales  por E.V.Pita
Beach of Muxia / Playa de Muxía / praías de Muxia

Yellow arrows in St James' Way  por E.V.Pita  http://buencaminoacompostela.blogspot.com/2012/08/yellow-arrows-in-st-james-way-flechas.html  Flechas amarillas del Camiño y otras señales  por E.V.Pita
Muxia

Yellow arrows in St James' Way  por E.V.Pita  http://buencaminoacompostela.blogspot.com/2012/08/yellow-arrows-in-st-james-way-flechas.html  Flechas amarillas del Camiño y otras señales  por E.V.Pita
A moss covered cairn in the way Muxia-Fisterra

Un mojón cubierto de musgo en el camino de Muxía a Fisterra

Un fito cuberto de musgo no camiño de Muxía a Fisterra

Yellow arrows in St James' Way  por E.V.Pita  http://buencaminoacompostela.blogspot.com/2012/08/yellow-arrows-in-st-james-way-flechas.html  Flechas amarillas del Camiño y otras señales  por E.V.Pita
Yellow arrows in a old barn?

¿Flechas amarillas en un viejo hórreo?

Frechas amarelas nun vello hórreo


Yellow arrows in St James' Way  por E.V.Pita  http://buencaminoacompostela.blogspot.com/2012/08/yellow-arrows-in-st-james-way-flechas.html  Flechas amarillas del Camiño y otras señales  por E.V.Pita
Where are you go ? Fisterra or Muxia? Two directions to choose

Dos direcciones: Fisterra o Muxia

Por un camiño a Fisterra, polo outro a Muxía

Yellow arrows in St James' Way  por E.V.Pita  http://buencaminoacompostela.blogspot.com/2012/08/yellow-arrows-in-st-james-way-flechas.html  Flechas amarillas del Camiño y otras señales  por E.V.Pita
The last land mark in Finisterre Cape, end the St James' Way

El último mojón en el faro del cabo de Finisterre, etapa final del Camino

O último fito no faro do cabo Fisterra, o fin do Camiño

Yellow arrows in St James' Way  por E.V.Pita  http://buencaminoacompostela.blogspot.com/2012/08/yellow-arrows-in-st-james-way-flechas.html  Flechas amarillas del Camiño y otras señales  por E.V.Pita
The pilgrims burns their clothes and shoes in Finisterre Cape

Los peregrinos queman sus ropas e as botas en Finisterre / Fisterra

Os peregrinos queiman a súa roupa e botas en Fisterra

Yellow arrows in St James' Way  por E.V.Pita  http://buencaminoacompostela.blogspot.com/2012/08/yellow-arrows-in-st-james-way-flechas.html  Flechas amarillas del Camiño y otras señales  por E.V.Pita
Greetings from Finisterre Cape

Recuerdos desde el Cabo Finisterre

Lembranzas dende Fisterra